為丈夫所棄,流落難民堆。
歸,已定,丈夫已王之尊。
都名節已污,丈夫兒子都愿再認,只瘋癲婦,將驅趕。
從以后,王府禁止提起名字,就連王世子也被默認為現任王妃所。
圍相爭,華故其母名字。
所以才惹得王世子憤懣沖,急失智,犯之語。
讓華故用件事激,也如料之樣招。
當堂辯駁,咬也提及母半分。
將母為恥辱,只抹殺掉過切痕跡。
別提及,便像扯遮羞布般,惱羞成。從怨王所作所為,反而將個被扔母親作恥辱,顧母親麼絕望無助。
享富貴,枉為子,今杖刑,受得冤。
10
再次見到華公主,京郊別院。
「,虧提。」
為斟杯酒,悠悠盡。
放杯盞后,:「位理寺卿,與同郡王交好。
華公主眸微抬,笑:「正打算告訴,沒到竟猜。」
也當作證原因。
能王派添堵事,自然遺余力。
王與同郡王之爭,已然面。
「并非猜,而親得見。除理寺卿,還驃騎將軍鐘令,們皆同郡王幕后支持者,們常起入。」
撞見鐘令,暗示宋音,讓以為鐘令相好。
帶著丫鬟守,到鐘令候,當即撲,哭鬧止、尋覓活。
與鐘令同本還其,見勢對,便轉從后。
鐘令帶回,滿淚痕,腫,巴掌印很顯。
神落寞,片頹然。
哭鬧休,鐘令打巴掌,制止糾纏。
鐘令對移,忤逆父母,數度破例,縱得。
與鐘令形同陌,已底。
若往,定細勸解,向解釋。
次反常與漠,曾料到。
畢竟,現目絕為察,宋音現差點壞們謀劃。
巴掌,只為掩蓋們背后密謀真相,讓以為只尋作、爭醋鬧劇。
鐘令宋音戰至今,毫無緩。
漠,越讓得相好,便再顧及。
回府之后,以淚洗面,絕以對。
鐘令卻對愿就讓餓著,過個酒,妾如此鬧騰份兒。
宋音更如,誤更。
到些,只得次戲,真本。
華公主得因后果,忍嗤笑:「果真好戲。」
宋音戲,所傷失皆真。