然而,縱使樣濃烈芒,也絲毫無法攪擾洞窟處稠密如漿暗。
處千仞絕壁蝕洞,形似葫蘆,初入洞幽邃狹,擠過段才驟然變得空敞。
充塞著咸澀洞窟,幾處能供落腳、巨巖形成臺面。
其處臺面躺著個渾濕透。
終浸泡巖散著腥咸寒涼潮,面躺久,窩里乎兒都散干凈。
因此阮語昏厥過還沒久就凍。
張盤與腳都凍得里透青,唯獨嘴唇尚幾分因腫脹破皮靡艷血,張望著,哆哆嗦嗦,并緊腿蜷縮起,睫毛簌簌抖著,驚惶困惑,憐至極。
最后段清晰靠記憶。
咸澀與燭檀混融成種古怪,直往子里鉆,本就暈暈得厲害,被股害得更吐。訓練素們正往運送祭品,甲板片嘈雜喧鬧。
神祭。
度,為祈求調順。
相當祭禮,宮每都派位皇子負責監督流程,主持儀式。
祭典兩都平浪,到第,毫無預兆暴席卷滿載祭牲與禮器。
負責主持神祭皇子阮語當正條誦禱文,暴得太過突兀,被記罕見巨浪沖擊得歪斜,阮語站穩,個趔趄便濕漉漉甲板滑,欄桿撞得葷素,緊接著就被又記浪吞沒,卷到里,蹤跡全無。
侍總管嚇得魂,將所舟與性好侍都派搜索皇子落,卻連根都沒能撈到……自然,都后話。
因為慌神慌得太厲害,落后事阮語記得太清楚。
性佳,暴湍流又非力所能抵抗,因此甫入就結結實實嗆,與喉嚨騰起片辣辣灼痛,痛得冒。
咳得劇烈,偏又倒過,嘴巴張,灌盡些苦咸苦咸,憋悶、惡反胃、刀割燎般痛……疊加痛苦滋怕僅僅事后回都令阮語難受得直皺眉。
本以為自己就樣。
浸飽袍阮語逾千鈞,鉛般扯著墜,昏沉,指尖好似到底細柔砂。
都沉底,定。
然而。
就痛楚與窒息瀕臨極致,透過半半簾,阮語見朝自己游,像施救。
緊接著,什麼穩穩攬。
線本該讓阮語欣若狂,清后,只底片冰涼。
因為抓……好像活。
首先鉗只怪,得形狀,骨角嶙峋,筋絡凸起,指縫好像還著半透透淡青肉蹼。
阮語態纖瘦,但也沒到骨瘦如柴步,能把環握腰,也尋常男子掌兩倍。